Critica muzicala > TOP 5 - versuri ... de toata jena! |
Daca tot s-a dus buhu cum ca muzicabuna.ro este un site de afurisiti, m-am gandit sa continui pe aceeasi idee si sa iau la puricat versurile din topul celor mai difuzate melodii romanesti.
Locul 5 - Deep Central - In love
Pentru ca exista site-ul www.roversuri.ro, care ma scuteste de a traduce versuri compuse de artistii romani, in engleza lor furculition-ista, am apelat la el. Dupa ce mi-am strans materialele pentru acest articol m-a traznit si revelatia. Artistii romani fac versuri in engleza ca sa nu mai fie nevoiti sa se foloseasca de... logica!!!
Spre exemplu:
Sunt in dragoste, in dragoste, in dragoste cu tine
Sunt in dragoste, in dragoste, in dragoste cu tine
Noi nu putem niciodata, niciodata sa fim doi straini
Doua suflete cu un singur drum
Nu pot sa-mi traiesc viata fara ingerul meu
In dragoste ... ca niciodata inainte.
Noi nu putem niciodata, niciodata sa fim doi straini
Doua suflete cu un drum
Nu pot sa-mi traiesc viata, fara ingerul meu
Intoarce-ma, intoarce ma, intoarce ma
Sunt in dragoste, in dragoste, in dragoste cu tine
Sunt in dragoste, in dragoste, in dragoste cu tine
Un exercitiu de concentrare, va rog! De ce ar avea el nevoie sa fie intors (Intoarce-ma, intoarce ma, intoarce ma), daca este infipt "in dragoste" atat de adanc incat o repeta obsesiv? Si, inca o contradictie: "Nu pot sa-mi traiesc viata fara ingerul meu", acelasi inger pe care il roaga sa il intoarca, pentru ca ... gata, am incercat cu logica, dar se pare ca ar fi mai bine sa ma batzai pe ritm si sa nu mai incerc sa gasesc mesaje in piesa asta...
Locul 4 - JerryCo feat. Tataee & Simona Nae
Cel putin ei au avut curaj sa faca altceva decat piesele trase la indigo pe care suntem nevoiti sa le auzim constant la radio. Tataee face versuri bune, dintotdeauna, fie ele si presarate cu cuvinte mai putin crestinesti (haha), insa JerryCo... omg, ca sa zic asa. Sa vedem:
Apari in club imbracata sumar pe langa bar
Cu un suflet calduros ca gheata ce sta-n pahar
E fiara ce-atrage prada cu un zambet inocent
Licoarea cea letala cand cauti un sentiment
Un inger cu facturi te lasa fara un ban
Cu o precizie de ceas elvetian
In postura ta de sot iei actu de divort
Tu abia te-ai logodit (frumos) fii serios
O vipera ca ea, cand te-a muscat
Ii dai tot ce iti cere pe pilot automat
Cand n-ai lacrimi de plastic cad din ochii ei
Si-o prinzi intre cearsafuri cu unu dintre ai mei
E business nu e nimic personal
Intai de toate sa ceri un prenuptial
Ca e virusul perfect, otrava ce-omoara lent si
Drumul spre faliment
Poate stiti voi (ca eu, nu!) care e faza cu licoarea cea letala, cand cauti un sentiment? Ce treaba are una cu alta? Adica ea e licoarea letala, ok, dar nu cand iti e sete? Nu cand ai trage ceva la masea? Care-i sensul urmatoarei actiuni: sa gusti dintr-o licoare (fie ea letala sau nu) cand tu ai o treaba cu sentimentu`?
Cat despre: "drumul spre faliment", ma intreb ce mai conteaza falimentul daca femeia "ti-a dat-o letal"? Sau, care dintre ele e metafora. Sa-l intrebam pe Jerry...
Locul 3 - Cabron - Letz be friends
N-am cum sa nu apreciez parodia facuta de colegii mei de la un alt site, va rog sa o cautati pe youtube si sa "va radeti", merita!
Cabron, acest baiat de cartier care a avut, la un moment dat, success cu Nico, s-a intors in brigada Hahaha Prod. cu indemnul de a deveni prieteni. Pai, nu vrem, mai draga, ca nu ne place cum scrii. Ia sa vedem:
Imi place ca unde mergi esti numarul`1
Ai atitudine cand iti vorbeste vreunu' ..
Ne potrivim perfect ca doua manusii
Ca Jasmine Rus , nu lasi urme de ruj .. de ruj
Si n-am de gand sa te mai las curand ,
Si totusi ma crezi pe cuvant , chiar daca o iei razand
Si nu ca iti pasa , dar la mine acasa ..
Stiu ca o sa iti placa treaba cand o sa devina groasa
Nu stiu daca mai are sens sa luam la puricat textul, e dubios rau. O singura remarca: Wahhhtttaaa f***??? Nu mai iau greselile gramaticale in seama, insa sper ca "treaba groasa" se refera la vreun joint sau ceva, pentru ca daca se refera la barbatia lui, e ciudat sa se laude, dat fiind faptul ca n-a avut c***e sa se mentina in topuri. Zic si eu...
Locul 2 - David DeeJay - Tempations
Desi cei de la David DeeJay sunt deja un nume in zona asta clubbin, nu am stat niciodata (pana acum) cu urechea ciulita la versurile lor. Si bine am facut! De ce? Voila:
Tentatie in limuzina,
Te simti ca o vaduva
Daca ma privesti,
Simt cum ma prabusesc
Te ating un minut,
Ia-ma, tine-ma aproape
Viata este ca o inchisoare
Daca nu esti in preajma mea
Limuzina, vaduva, cinci, paisprezece, prabusesc. Stop! S-a strigat BINGO! Asta este singura legatura pe care o pot face, nimic altceva nu imi suna logic. "Viata e o inchisoare daca nu esti in preajma mea" este o formidabila declaratie de dragoste. Tu imi dai libertate, care va sa zica, tu esti combustibilul pentru ca sufletul meu sa zboare nestingherit. Traducere corecta, sens zero. Felicitari, cei de la Devid DeeJay sunt castigatorii locului 2, versuri proaste.
Locul 1 - Inna - 10 minutes
Nu sunt aici pentru a-i contesta Innei succesul international, ci pentru a detecta prostia din piesele semnate de "artistii" romani. Si, cine poate ocupa prima pozitie daca nu cea care surclaseaza tot, de la mari artisti pana la fufe dispuse sa faca orice pentru "15 minutes of fame".
Ce canta Inna, de fapt?
Misca-ti corpul, hai toata lumea!
Cineva sa ma opreasca, cand dansez imi pierd controlul!
Hei, ma vezi, asta e stereo!
Vreau sa-mi aud cantecul inca o data la radio!
O voi face pas cu pas, o voi face oricum,
Trebuie sa-ti simt iubirea,
Voi incalca chiar si legea gravitatiei
Ca sa te vad dimineata.
Lasa-ma sa-ti vad corpul miscandu-se pe podea ca acum 10 minute,
Misca-ti, misca-ti misca-ti corpul, misca-l pe podea ca acum 10 minute,
Castig in fiecare loc pentru ca tu esti asul meu norocos, dj opreste bassul.
Castig in fiecare loc pentru ca tu esti asul meu norocos, toata lumea sa faca asta pe podea.
Am ales primele trei paragrafe ale melodiei si, dupa 10 minute de holbat la ele, tot nu ma prind ce a vrut Inna sa spuna. Ce legatura are faptul ca Inna vrea sa-si auda piesa, stereo, la radio, cu promisiunea ca-si va intalni iubirea, cu cele 10 minute si cu asul norocos? Va spun eu, nici una! Absolut nici una. Va provoc la un exercitiu. Vreau ca fiecare dintre voi sa se gandeasca cate un minut la subiectul piesei "10 minutes". Stiti, ca la comentariile din generala. Ce a vrut autorul sa spuna? Autorul n-are nici o idee, acesta este micul ei secret!
Bonus!
Imi plac doua versuri din muzica romaneasca. Le-am descoperit din greseala, ascultand piesa lui Connect-R, la radio - Murderer: "Now I`m falling down / But you have no words to catch me", in traducere libera: simt cum ma prabusesc, iat tu nu ai cuvinte ca sa ma salvezi...
loading...
57 comentarii. Posteaza un comentariu
|
26-04-2010 18:17 de Tiranha
Nu zic ca sunt bune versurile, dar articolul asta e tare prost scris... Sorry
|
|
26-04-2010 18:25 de nicol
o spune ... cine??? dezvolta!!
|
|
26-04-2010 18:39 de MuzicaBuna
Pentru versurile alea proaste e chiar prea bine scris articolul... Ahh, ca poate Shakespeare ar mai fi bagat un "thou shalt" si un "thy" ici colo, asta da. Ideea e simpla, pentru noi, care macar dam ceva pe muzica: cine nu stie engleza, sa faca muzica populara, acolo sigur nu da de ea. Faptul ca se scriu versuri proaste in engleza, e de rasul lumii, plus o insulta aruncata in fata celor care nu stiu limba.
|
|
26-04-2010 18:44 de easycom
Sunt la un pas sa ma auto-proclam Hitler-ul muzicii... Mai mult nu scriu, ca unii ar face infart, poate, plus mai sunt si prunci pe-aci.
|
|
26-04-2010 20:12 de AlexV2
@Tiranha: Sarcasm is a body's natural defence against stupid...Tocmai de aia e chiar foarte bine scris articolul asta
|
|
26-04-2010 20:37 de Anonim
Mie mi se pare foarte tare articolul!
|
|
26-04-2010 22:16 de adelina1992
Diana, chiar serile trecute ma gandeam la versurile tampite ale astora! Pfuai, nici acu' nu-mi iese din cap porcaria aia cu "Let's be friends"...Am auzit-o demult, intr-un taxi, in Iasi. Nu stiam cum se numeste,nici cine o "canta", dar stiu ca am avut o criza de ras...Apoi de nervi... Stii, dupa ce iti trece revolta(si iti trece extrem de greu) fata de ineptiile astea si-ti mai limpezesti nitel mintea, incepi sa te gandesti: oare cum naiba le debiteaza cu asa spor???! Ei bine, exista doar o singura explicatie: ROMANII SUNT DADAISTI(inca nu le-a trecut)! Poate pun cuvinte scrise pe biletele intr-un bol, le amesteca si extrag. Odata extrase, le pun unul lana altul siii, "compun versuri"! Acum, s-a schimbat moda- mai nou, majoritatea vrea in "engleza"! Eh, degeaba incearca, pentru ca nu vor mai fi niciodata un al doilea Tristan Tzara si un al doilea Marcel Iancu... )
|
|
26-04-2010 22:39 de dianavlase
Mai, pana si eu, care am scris articolul, as gasi cateva probe "in picioare", cu care sa ma combat. As putea sa-mi spun "ba, dar uita-te la artistii de afara, sa vezi versuri proaste" sau "versurile sunt doar pretextul unui mesaj, ele sunt - de fapt - innobilarea intrumentului iman" sau tot felul de shit'uri d-astea.
Schema e asa: atat timp cat exista x-spe genuri muzicale si x-spe gusturi in materie, va fi mereu rost de critica.
De fapt, nu vreau decat sa cititi si sa mai radeti si voi, mai fratilor, ca prea suntem incruntati .
|
|
26-04-2010 23:50 de easycom
Eu o sa si raman incruntat pana ratati di astia fac bani din asemenea rahaturi...
|
|
27-04-2010 06:37 de Anonim
prosti sunt cei care le cumpara muzica nu ei! si cum romania este o tara plina de fraieri....inca artisti k inna sau dadiv dj @ dony vor vinde mizeriile lor! de asta si canta in engleza, ca nu multi se prind ce canta! asculta prostui, da din cap, danseaza....si versurile poate fac trimitere la cart de c**** e ma-sa!sorry , era un exemplu!
|
|
27-04-2010 10:11 de DjSunSattva
Multumesc pentru articol.Chiar mi-a facut dimineata mai frumoasa.E chiar funny de trist, dar cam asta e realitatea.
|
|
27-04-2010 14:30 de Lya
Bine ca te ai limitat doar la 5 piese altfel aveai de scris nu gluma.majoritatea pieselor in engleza scrise de "artistii" nostri intra in categoria asta.E aiurea cand compun aberatii in romana dar cand sunt scrise in engleza si le asculta intreaga Europa...jenibil
|
|
27-04-2010 14:44 de Puggy
|
|
27-04-2010 18:31 de emilym
dar nu o sa schimbe nimic cat timp lumea ii asculta si au succes...asta e cel mai grav...suntem prea putin pretentiosi in ceea ce priveste muzica
|
|
27-04-2010 18:50 de easycom
Pai hai sa pornim o miscare impotriva muzicii de kakat, sa facem o revolutie artistica si muzicala. I'm in... who else? Sau vreo petitie online... Hai, cine se ocupa de organizare?
|
|
27-04-2010 20:09 de adelina1992
Ehee, cat mi-as dori asta!!! Mereu am vrut o revolta de genul, dar ma tem ca nu va rezolva nimic...E prea imbacsita tara asta, iar pe prostii din ea nu-i poti educa decat cu forta, din pacate! Ar trebui sa se infiinteze dom'le o comisie(poate la C.N.A.), care sa evalueze si sa fie responsabila de calitatea chestiilor aparute pe piata, nu sa aprobe asa, en-gross, toate mizeriile!!! Pai ce fel de consiliu sunt ei daca nu sanctioneaza si da frau liber vulgaritatii, marlaniei si prostului-gust???In curand, ne vom ineca...
|
|
27-04-2010 20:42 de Puggy
|
|
27-04-2010 21:22 de adelina1992
Simplu:Ce e prost se vede de la o posta!!!Din fericire, macar bunul simt ramane nealterat!
|
|
27-04-2010 22:35 de easycom
@ Puggy: ar trebui doar niste oameni echilibrati, care au putin simt artistic prin vene. Oameni maturi in gandire, oameni care pun muzica inaintea showbizului.
|
|
27-04-2010 23:35 de Puggy
|
|
28-04-2010 01:23 de easycom
Ehh, bullshit... cand un om se poate manipula, in momentul ala, e orice decat intelept. Contrar parerii tale, mai exista oameni obiectivi, persoane cu capul pe umeri in sensul cel mai bun si potrivit al cuvantului. Se pot face lucruri marete, chiar si in Romania, insa cat timp reactiile sunt cuvinte pompoase si filozofii "Star War-esciene", vom ramane exact unde suntem acuma. Stii ce? Ultimul cantec romanesc, care mai avea sens si mesaj real, era cel cu versurile "Hai sa dam mana cu mana, cei cu inima romana". Insa degeaba intind mana, ca nu ma intampina nimeni...
|
|
28-04-2010 09:50 de Puggy
|
|
28-04-2010 10:47 de easycom
Daca ma iau dupa tine, care no offense, dar nu prea esti la zi cu muzica, si prietenii tai dragi care, pesemne, inca n-au pasit pragul unui magazin de muzica, atunci chiar si multi artisti buni si semi-buni ar muri de foame. Daca tot ai zis de INNA, iti vin cu un tromf: magazinul Carturesti, care in momentul de fatza este cel mai mare magazin promovator de cultura si calitate, stii ce are pe raft la litera "I"? Ai ghicit... INNA. La Diverta nu ma miram, dar cand vad si la Carturesti, imi sare tzandara. Repet, no offense, dar faptul ca tu traiesti intr-un mic bubble muzical, nu e o scuza si nici nu ar trebui sa devina baza unei atitdini. Pana la urma vrem si noi ce vrei tu... cred. Btw... Tu zici "there is no bad publicity", eu zic... "oh yes, there is".
|
|
28-04-2010 16:54 de Anonimilor
sunteti varza, muzica scrisa intr-o alta limba nu se traduce babeste - sunt anumite expresii care sunt gandite si suna bine in limba respectiva, si nu mai faceti atata pe desteptii ca oricum ramaneti niste anonimi cu gura mare
|
|
28-04-2010 17:09 de Greuceanu
poate nu stiti voi limba engleza la nivelul C1 respectiv C2 ca sa pricepeti mesajul textelor... cand aparusera manelele nu ati avut nimic de zic, deodata sunteti criticii de serviciu ai artistilor romani. sunteti penibili ! "what is love ?! baby dont't hurt me,dont't hurt me.. no more" \:d/
|
|
28-04-2010 17:17 de Puggy
|
|
29-04-2010 14:39 de adelina1992
@"Greuceanule", ca si cunoscatoare de limba engleza la nivel C1(adica Advanced) iti spun ca versurile sunt PENIBILE!!! Nu noi am tradus mot-a-mot, ci idiotii aia cu pretentii de artisti! Nu exista nicio expresie...Sau, ma rog, ei au preluat expresii din roamans si le-au "schingiuit" in engleza, total gresit!!!
@Puggy, tu ce insinuezi? Ca ar trebui sa trecem cu vederea mizeriile si sa ne vedem de treaba??!!! Adica sa nu incercam sa schimbam nimic?? Pai, in cazul, asta, cu toata parerea de rau, cei care gandesc asa, ISI MERITA SOARTA SI, RESPECTIV, TARA IN CARE TRAIESC!
|
|
29-04-2010 15:43 de Puggy
|
|
29-04-2010 17:36 de easycom
Tu iei din alt unghi problema, de asta nu suntem noi pe aceeasi pagina. Ti zici ca se cere aceasta muzica de kkt, eu insa sustin ca asta se ofera, ergo, lumea asta asculta. Daca mi se ofera pita neagra, apai pita neagra mananc, nu? Asadar, oferta trebuie schimbata, care implicit, in timp va contribui masiv la reeducarea muzicala a populatiei.
|
|
29-04-2010 21:23 de Puggy
|
|
29-04-2010 21:36 de Anonim
Versurile astea nu revolta pe nimeni. Nu sunt neaparat ilogice, doar ca nu au fost dezvoltate, sunt doar cateva idei care au ramas in stadiul de idee. In general muzica acum este pur ambientala; dai drumul la radio si uiti de ea. E muzica de fond, versurile nu mai conteaza, tot ce conteaza este refrenul si felul in care artistii pronunta cuvintele. Versurile sunt secundare. Eu unul nu mai ma obosesc cu muzica dar trebuie sa recunosc ca imi place mai mult muzica asta de fond de care se bucura toata lumea. Ma rog, eu raman la ideea ca muzica cea mai buna cu cele mai bune versuri este linistea si porumbelul care face "gu-gu-shtiuc!" pe la pranz. Dar versurile astea nu revolta pe nimeni. Am auzit versuri si mai proaste.
|
|
30-04-2010 12:21 de dianavlase
@ Ultilul anonim: fireste ca nu revolta... N-ai observat ca nu se revolta nimeni nici cand se iau bani din pensiile de 3 milioane ale batraniulor, nici cand ne mor copiii prin spitale. Suntem buni de vorba, dar cam atat. Revolta nu am mai fost in stare sa facem de la Horia, Closca si Crisan. Nici revolutia nu a fost facuta de noi, as you know...
|
|
30-04-2010 20:13 de Anonim
|
|
30-04-2010 23:13 de Anonim
Revolta...pentru niste versuri? Oh please! Chestia e ca atunci cand le canta nu prea poti sa intelegi versurile. Sunt neinteligibile. Asa ca normal ca nimanui nu-i prea pasa de ele. Muzica de acum este divertisment pur. Ce conteaza versurile atata timp cat rezonanta cuvintelor cantate suna bine?
|
|
30-04-2010 23:41 de easycom
Pai daca tu vezi numai niste versuri, e clar cat iti pasa tie de muzica. Se zicea bine... "nu aruncati perle in fatza porcilor". Daca tu nu intelegi ce canta, asta inseamna in mare parte, ca nu stii limba la nivel mai inalt, decat simplu, conversational, dar asta e problema ta personala.
|
|
01-05-2010 00:09 de Anonim
No dear fellow, as a matter of fact I grew up in an ex-British colony and I've been speaking English since...I can remember. As a matter of fact, my first words were in English, and I do dare to say that my knowledge of English is at least satisfactory.
Problema este ca nu se inteleg foarte bine cuvintele cand cineva le canta. Asta mereu a fost o problema.
Sincer sa fiu chiar nu imi pasa de toata filozofia asta cu versurile si muzicienii de elita. Eu nu sunt genul de om care sa despice firul in patru pentru ca asa stricam firul. Daca ne apropiem prea mult de un tablou, nu mai vedem nimic. Trebuie sa pastrezi o oarecare distanta ca sa vezi lucrarea in toata splendoarea ei. Cam asa si cu muzica, mai trebuie sa ne detasam un pic de toata filozofia asta pentru a ne putea bucura de muzica, ceea ce implica sa mai treci cu vederea unele chestii, sa mai pui si un strop de indiferenta uneori. Eu asta fac acum, m-am distantat un pic de muzica si ma bucur de ea mai mult decat inainte. Nu ma supara versurile slabe. Totusi, muzica e muzica, poezia e poezie. Poate ca versurile alea suna grozav pe melodia compusa.
|
|
02-05-2010 23:25 de adelaida
interesant articol.am o precizare.piesa se numeste temptation, nu temptations.da, versurile sunt varza, clipul si mai si.dar...interpretarea acestei piese m-a determinat sa o ascult iar si iar....si...mi s-a lipit de suflet. are dreptate si persoana care a comentat inaintea mea.cind o ascult, nu ma mai gindesc k versurile sunt gresite, k clipul nu are legatura cu versurile si asa gresite.mi s-a lipit de sufle piesa asta, cum spuneam si...atit.nu stiu daca se opreface sau nu, dar am impresia k dony, transmite prin piesa asta niste trairi.eu ascult muzica dpdv emotional.poate asta m-a si facut sa apreciez temptation, pentru ca in ziua de azi, in muzica romineasca, multi fac asta k sa obtina bani, dony pune suflet.asta m-a uimit.in rest...pare o piesa dance, ca toate celelate.kti mai pun suflet k julio iglesias, modern talking sau altii? putini.
|
|
03-05-2010 00:02 de easycom
Ehei... Julio Iglesias... ce vremuri si ce muzica!
|
|
03-05-2010 15:12 de Anonim
i subscribe, diana. iar articolul in sine e cool ( sac, tiranho :P )
|
|
03-05-2010 20:42 de Io
Prietene, o strofa nu se traduce litera cu litera. articolul e bun. insa ai exagerat cu Deep central. ce ne place noua sa ne "luam" de altii. omu' ala sp[une ca e indragostit. Nu spune ca "sunt in dragoste cu tine". Imi pare rau, ce articole sunt astea??? Iar "scriitorul" acestui articol e un "bai, inteligentule!". Sper sa citeasca...si sa nu mai puna degetele pe taste. Multumesc!
|
|
03-05-2010 23:40 de Anonim
in sensibilitatea-ti si perceperea-ti nemarginita, Io, sensibilizeaza-ne si pe noi, asa la nivelul nostru emotional redus, & tradu-ne ceva strofa de mai sus metafora cu metafora sau sentiment cu sentiment kkts, ca sa intelegem si noi ce a vrut sa zica autorul ca uite ce confuzii si situatii penibile se pot naste cand un artist ceva ce ii ardea inima si sufletu' scrie o mare poezie si niste nepregatiti o judeca nedrept si aspru.
:P
|
|
04-05-2010 00:42 de easycom
@ Io: Ba zici ca articolul e bun, ba intrebi ce articole sunt astea, iar apoi ajungi sa recomanzi ca autorul sa nu mai puna degetele pe taste. Eu vad ca tu te contrazici, dar poate noi suntem toti prosti si nu intelegem metaforele tale si magnifica psihologie din spatele comentariului tau.
Acuma, legat de versuri... S-a zis de enspemii de ori, ca versurile scrise de "hartistii" nostrii dragi, sunt de toata jena, ceea ce a facut Diana, a fost doar sa sublinieze "brutal de diplomatic" realitatea. Cei de-afara, chiar daca mai scot si ei piese macar la fel de proaste ca ale noastre, contin totusi ceva diferit: logica in versuri. Iti zic si de ce. Fiindca in 90% dintre cazuri e limba lor, si nu-si dau cu firma-n cap. Ceea ce facem noi, stii de ce e de toata jena? Fiindca vrem sa cantam intr-o limba pe care n-o cunoastem. 90% dintre artistii romani, abia scot propozitii semi-corecte pe gura in engleza. Toata menirea versurilor in engleza este ca sa se dea inteligenti, si cu putin noroc sa-si vanda marfa dincolo de granita. Bineinteles, nu e doar vina lor, de fapt de foarte multe ori chiar nu au nicio vina. Nu ei scriu versurile, nu ei compun, ei de fapt sunt "salahorii" industriei muzicale. Nu cere nimeni sa scrie poetic versurile la fiecare piesa, fiindca nu intotdeauna atingi scopul cu asemenea versuri, dar cand se renunta arta literara in muzica, atunci trebuie adus altceva in imagine: logica, jocuri de cuvinte, continut. Care e problema versurilor de mai sus? Duc lipsa de toate aceste elemente. Si din ce motiv? Ca vezi doamne, vrem sa scriem in engleza. Si nu conteaza ca e muzica de club. NU ESTE O SCUZA! Cititi versuri scrise de ATB sau Sylver, nu sunt neaparat poetice, dar au logica, au continut, au ceva de oferit. Stiti ce-i culmea? Realitatea din industria muzicala este chiar mai urata decat a descris-o Diana, si asta nu doar la noi, ci in general. La noi se simte puternic fiindca sunt prea multi "artisti" intr-o tara atat de mica... Am ajuns sa vad la Diverta mai multa muzica romaneasca decat straina...
|
|
04-05-2010 09:01 de Anonim
increderea avuta in flerul dianei m-a salvat initial de la citirea "versurilor" ce is puse aici, adica le-am labeled din prima ca fiind niste nerozii. da' uite ca de ce fugi nu scapi, m-a pus dracku' de le-am citit. DAMN, FUCK, NU SE POAAATEEEEE!! LOL! rad ca sa nu dau in plans ca pe canalele artisticului din romania poate exista asa ceva, HUO MF, ar trebui sa fie ceva lege prin care sa fie, i dunno, amendati sau facut ceva celor ce vin cu asemenea gogomanii, pt poluarea si ocuparea spatiului artistic cu laturi & pt irosirea timpului a nenumaratelor jdee mii de oameni care le asculta/citesc, hee. pai asculta un rap american care la fiecare virgula isi baga p, o f-te pe m-sa & in aparenta nu e decat gunoi dar nu e asa, acolo nene sunt mesaje grele si serioase desre multe chestii prezente in societatea americana si nu numai.
asta e
|
|
09-05-2010 22:21 de Lyzuk
versurile au sens, dar depinde cum le privesti, iar melodia innei si a lui david sunt super
|
|
11-05-2010 15:11 de Kone
Din pacate Diana, n-ai inteles nimic din versurile lui JerryCo. Probabil ai citit printre randuri Mai urat e ca nici nu le-ai transcris cum trebuie Din cate inteleg eu, el face niste comparatii si metafore pe-acolo pe care fiecare le interpreteaza cum doreste. Mesajul principal cred ca este evident si inteligent spus, nu s-a apucat sa injure aiurea, parerea mea... Despre restul nu comentez pentru ca nu le cunosc piesele, insa exemplele mi se par destul de nefericite. Cred ca se putea mai bine. Oricum, faptul ca te-au enervat versurile de mai sus inseamna macar ti-au creat un sentiment, deci bravo artistilor! Totusi sunt de acord cu Lyzuk, toate versurile au sens, depinde cum le privesti... Ciao!
|
|
18-05-2010 14:26 de Anonim
dragaaa...daca esti asa destept/desteapta (nu mi`am pierdut vremea sa citesc cine esti) i`m in love nu se traduce : sunt in dragoste ci : sunt indragostit! cand o sa stii mai multa engleza, let us know
|
|
18-05-2010 17:44 de Anonim
e gresit putin pe akolo pe la traducere... dar in rest e genial articolul... cu adevar ... in el
|
|
11-07-2010 13:00 de Anonim
Am si eu o intrebare de cand traduceti voi "I'm in love", cu "eu sunt in dragoste"?? Nu cumva se traducea "eu sunt indragostit"?? Ziceati de furculitionul artistilor, nu stiu cum sa va spun dar rade ciob de oala sparta!!
|
|
23-07-2010 16:25 de Andreea
Nu imi place articolul. Si stii de ce? Tu critici muzica de club, gen de muzica in care nu conteaza versurile cat conteaza ritmul. In momentul in care te duci intr`un club/la o petrecere vrei sa dansezi pe ceva si nu cred ca mai stai sa asculti versurile si sa incerci sa iti dai seama ce o fi vrut respectivul sa exprime. Ok, "Let's Be Friends" sucks a lot, dar celelalte sunt chiar piese bune. Si nu bune din punct de vedere al versurilor, ci bune DE DANSAT. Chiar te rog sa te apuci sa traduci niste piese ale artistilor straini, tot piese de club, sa vedem daca au mai mult sens decat acestea.
P.S: Stiu ca s`a mai zis de multe ori, dar... 'I'm in love' inseamna 'sunt indragostit', in nici un caz 'sunt in dragoste'. Ai tradus mot-a-mot. Ghici de ce ti se par versurile fara sens .
|
|
30-07-2010 13:43 de Anonim
Ce ii tot criticati pe cei de la DEEPCENTRAL?Sunt cei mai tari si muzica lor e senzationala.Pacat ca se mai trezesc niste destepti sa comenteze aiurea
|
|
03-08-2010 17:28 de Andreea
prietene, in love inseamna indragostit..pana mea, e praf tot ce`ai aberat aici
|
|
10-08-2010 17:47 de adelaida
hm...am recitit articolul publicat de aceasta fata si am mai vazut o greseala."cei de la david deejay".david deejay e unul singur si are featuring cu dony.cam asta e ideea.vezi? si tu gresesti.si ei gresesc.faza e ca aceste piese au prins pe piata muzicala si totusi decit sa ascult manele "fara numar". le prefer detasat pe acestea, asa gresite cum sunt.
|
|
04-09-2010 16:49 de Anonim
ascult inna si david deejay si imi place . si dau dreptate celor care au tradus i'm in love =sunt indragostit pentru k unele cuvinte au mai multe sensuri
|
|
19-11-2010 22:46 de Anonim
prost nu e cine cere e cine da.....dak acesti artisti ofera prostie iar tu o cumperi oricum....ce vina au ei...nu imi place decat mel lui inna si a lui david deejay prima...desi la tn sunt top 5 cele mai proaste...aia e....fa tu mai bine ca ei si pot sa zic k esti smecher )))
|
|
22-12-2010 17:00 de www.dj239oficial.blo
Stii? ti'am citit articolul. Chiar e ok. Dar la traduceri, ar fi mai bine sa le traduci tu. nu sa folosesti un traducator automat in care "in love" da "in dragoste" si nu "indragostit"
Stii? ai fi avut mai mult succes comentand versurile care sunt traduse corect si care suna la fel de tampit.
|
|
25-02-2011 20:20 de je suis Vasile Mure
este cea mai de kkt muzik din lume Succes nu ca ai avea )=))
|
|
|
|
|